Інститут Івана Франка НАН України виступив співорганізатором презентації повного академічного видання творів Лесі Українки

Інститут Івана Франка НАН України виступив співорганізатором презентації повного академічного видання творів Лесі Українки
11.03.2021

Виконавці проекту — науковці Волинського університету імені Лесі Українки презентували у Львівській ОДА повне академічне видання творів Лесі Українки у 14 томах


10 березня 2021 р. відбулася презентація повного академічного видання творів Лесі Українки у 14 томах. Організатори зустрічі — Інститут Івана Франка НАН України, Волинський національний університет імені Лесі Українки, Департамент освіти і науки ЛОДА.
Видання було створено завдяки співпраці Українського інституту книги, Волинського національного університету імені Лесі Українки та інших навчальних і наукових інституцій України. Усі тексти тут подано з урахуванням авторського правопису. 
У новинах ЛОДА читаємо найголовніші висловлювання, що пролунали на зустрічі (https://loda.gov.ua/news?id=57549).


Сергій Романов, завідувач кафедри теорії літератури Волинського університету,  підкреслив: «Повне академічне видання — це наша спроба представити українцям їхню найвидатнішу письменницю у повному форматі. Для нас дороговказом були галичани, які дбають про пошанування Івана Франка. І ця відповідальність за людей своєї землі і потреба представити їх талант всій державі нас надихало. Цей 14-томник — це свідчення того, що може і що вміє українська наука. Сподіваюсь нам вдалось заповнити ту порожнечу, яка була у знаннях про Лесю Українку».



       Директор Інституту Івана Франка НАН України Євген Нахлік зазначив: «Після 12-томника, що вийшов у радянський період нічого подібного ще не було. Подвиг і упорядників, і коментаторів створив цю знакову подію не лише для Волині а й для усієї України. Найціннішим  у цьому виданні є його повнота. В ньому багато варіантів, звірки з рукописами, це дозволить відкривати для дослідників і для читачів  Лесю Українку по-новому, оновить уявлення про велику поетесу. Видання важко переоцінити, особливо його вчасність та його актуальність».
Унікальним в цьому проекті є те, що одночасно було створено 14 редакційних команд, і ці команди працювали синхронно.

За словами ректора Волинського національного університету імені Лесі Українки Анатолія Цьося, «Неможливо уявити життя і творчість Лесі Українки без Волині. Ідея публікації та вивчення творчості була основною в роботі нашого університету. Наш університет має значний доробок творчості поетеси. Є оцифрована вся літературна спадщина Лесі Українки.  Робота наших редакційних команд увінчалась успіхом, ми працювали без вихідних, без відпустки, але нам вдалось створити основу для виховання молоді. Адже від того наскільки наші діти будуть усвідомлювати своє значення в світі, свій патріотизм, буде залежати наше майбутнє».
Принципова відмінність видання — це максимальна увага до рукописів Лесі Українки, зокрема до чернеток, які відкривають завісу над таємницями творчого процесу.«Ми базувались на тих дослідженнях, які робили попередні покоління Волинської філологічної школи, але основну роботу зробили все-таки уже зараз. Проект трудомісткий, тому держава активно долучилась і ми отримали фінансування. Ми розуміли і терміни і обсяги, які ми мали зробити адже на весь проект було відведено лише 7 місяців. Авторські редакції складались переважно із науковців Волинського університету, але ми також залучали дослідників творчості і життя Лесі Українки з інших областей», — розповів проректор з навчальної роботи Волинського університету Юрій Громик.
«Завдяки ентузіазму авторського колективу та усіх, хто сприяв цьому проекту, ми маємо нині унікальну можливість бачити повне академічне видання творів Лесі Українки. Цей рік присвячений ювілею великої поетеси. Такі проекти – це гідне пошанування наших світочів, літераторів, науковців. Першу збірку ми передамо науково-педагогічній бібліотеці, що знаходиться у колишньому маєтку Шептицьких, на вулиці Зеленій. Це буде символічний вчинок, що буде підкреслювати те, як наші генії — Леся Українка, Іван Франко, Митрополит Шептицький — будували своїми творами, своїми звершеннями Україну», — зазначив директор департаменту освіти і науки Львівської ОДА Олег Паска.

Шанувальники, дослідники творчості Лесі Українки в кожному томі зможуть прочитати не лише твори Лесі Українки, й розлогий науковий коментар, ознайомитися зі зразками авторського рукопису, іконографією і живописом, першодруками тощо.


















        Науковці Інституту Івана Франка НАН України активно долучилися до презентації: Алла Швець, заступниця з наукової роботи директора Інституту Івана Франка НАН України; Христина Ворок, н. с. відділу франкознавства; Катерина Дронь, н. с. відділу франкознавства; Мирослава Дерев'яна, м. н. с. відділу літературного процесу та компаративістики; Ігор Котик, с. н. с. відділу літературного процесу та компаративістики; Андрій Франко, н. с. відділу франкознавства.

Відеозапис презентації — Департамент освіти і науки ЛОДА. Офіційна сторінка: