Криваві безчинства влади, за наказом якої здійснено злочинну розправу над юним цвітом українського народу, сьогодні збурили всю націю, не залишивши байдужими жодного свідомого українця та всю світову спільноту. Світлі, а головне мирні, проєвропейські помисли українського студентства наразились на жорстокий фізичний напад «беркутівського» чобота та кийка. Цинізм відданих і виконаних наказів та дій загострюється тим фактом, що беззбройні юнаки й дівчата стояли в центрі столиці України під Монументом Незалежності та співали національний гімн.
Рішуче засуджуємо вчинений безвідповідальною владою кривавий розгін мирного протесту молоді на Євромайдані в Києві у ніч проти 30 листопада 2013 року. Вимагаємо об’єктивного розслідування і покарання осіб, які віддали злочинні вказівки й накази і здійснили брутальну ліквідацію ненасильницької акції. Також вимагаємо встановлення і покарання провокаторів, які дискредитували мирний протест громадян біля Адміністрації Президента 1 грудня 2013 року. Закликаємо громадськість зібрати та якнайширше оприлюднити максимум матеріалів про поранених, скалічених і зниклих безвісти студентів у криваву ніч 30 листопада, а також свідчення учасників та очевидців тих нелюдських подій.
Ганебно провалені й зраджені на Вільнюському саміті європейські інтенції та очікування української спільноти стали ферментом народної непокори, а криваві побоїща на Євромайдані мобілізували до мирного протистояння з владою цілу Україну. Ми сприймаємо нинішні події як загальнонаціональний революційний клич та важливий історичний шанс творити нову Україну. Закликаємо усіх співвітчизників до злагодженого координованого проведення загальнонаціональної мирної акції непокори, підтримуємо й вітаємо активну громадянську позицію української молоді та дух всенародної єдності й державницької консолідації.
Підтримуємо загальнонаціональний мирний протест і вимоги учасників Євромайдану 1 грудня 2013 року.
Прийнято на зборах трудового колективу
Інституту Івана Франка НАН України
2 грудня 2013 року