Матеріали обох збірок, як відзначив В. Неборак, писалися під замовлення: Бондар регулярно дописував до «Газети по-українськи», а Забужчині есеї постали в результаті співпраці з різними часописами, фондами, видавництвами. Тісні рамки газетної колонки, вважає А. Дрозда, сприяли процесові підвищення Бондаревої майстерності, і зрештою значна частина тих колонок стали класними оповіданнями. Показово, що майже половина Бондаревих есеїв раніше публікувалися у виданій в Польщі збірці «Historie ważne i nieważne», з котрою український прозаїк дійшов до фіналу премії «Angelus».
Оксані Забужко такий тісний формат не підійшов би – їй, щоб проявити свою майстерність і ерудованість, треба принаймні кілька десятків сторінок. Її есеїстика має культурологічний характер, присвячена відомим постатям в історії мистецтва, а сама авторка сповідує великі ідеї. На думку Неборака, Забужко є романтиком, який бореться з автоматизмом життя, а її творчість має в собі полемічний запал, що дає підстави вбачати у ній спадкоємицю полемічної літератури часів пізнього Бароко. У цьому запалі Оксана Стефанівна подекуди впадає у надмірну категоричність і навіть, як показав І. Котик, припускається фактологічних помилок.